Statenvertaling
Saul nu, en al het volk, dat bij hem was, werd samengeroepen, en zij kwamen ten strijde; en ziet, het zwaard des enen was tegen den anderen, er was een zeer groot gedruis.
Herziene Statenvertaling*
En Saul en al het volk dat bij hem was, werden bijeengeroepen en kwamen naar de plaats van de strijd. En zie, het zwaard van de een was tegen de ander; er heerste een bijzonder grote verwarring.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Saul nu en al het volk dat bij hem was, verzamelden zich; en toen zij op de plaats van de strijd kwamen, zie, het zwaard van de een was tegen de ander, een zeer grote verwarring.
King James Version + Strongnumbers
And Saul H7586 and all H3605 the people H5971 that H834 were with H854 him assembled themselves, H2199 and they came H935 to H5704 the battle: H4421 and, behold, H2009 every man's H376 sword H2719 was H1961 against his fellow, H7453 and there was a very H3966 great H1419 discomfiture. H4103
Updated King James Version
And Saul and all the people that were with him assembled themselves, and they came to the battle: and, behold, every man's sword was against his fellow, and there was a very great discomfiture.
Gerelateerde verzen
Jesaja 9:19 - Jesaja 9:21 | 2 Kronieken 20:23 | Richteren 7:22 | 1 Samuël 14:16 | Jesaja 19:2